Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 22:18 - Нови српски превод

18 Исус је прозрео њихову опакост, па је рекао: „Зашто ме искушавате, лицемери?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Isus je prozreo njihovu opakost, pa je rekao: „Zašto me iskušavate, licemeri?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Исус, знајући њихове зле намере, рече: »Лицемери! Зашто ме искушавате?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Razumjevši Isus lukavstvo njihovo reèe: što me kušate, licemjeri?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Али Исус позна њихову злоћу и рече: „Што ме кушате, лицемери?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 22:18
15 Iomraidhean Croise  

Када је Исус то дознао, напустио је то место. Мноштво људи га је следило и он их је све исцелио.


Тада му приступише неки фарисеји с намером да га искушају. Рекоше му: „Да ли је допуштено човеку да се разведе од своје жене из било каквог разлога?“


Реци нам шта мислиш: да ли је допуштено давати порез цару или не?“


Покажите ми новац за плаћање пореза!“ Дали су му сребрњак.


Власник посла и трећег слугу, али овога убише. Тако би и са многим другима: једне претукоше, а друге побише.


Исус је својим духом одмах прозрео њихово умовање, па их је упитао: „Зашто овако размишљате у срцу?


Неки зналац Светог писма устаде и упита Исуса, с намером да га искуша: „Учитељу, шта треба да чиним да бих баштинио вечни живот?“


Исус је прозрео њихово лукавство, па им је рекао:


Исус је знао о чему они умују, па им је рекао: „Зашто овако размишљате у срцу?


Но Исус, знајући о чему они размишљају у себи, узе једно дете, постави га поред себе,


Њему нико није морао да говори о било коме, јер је знао људе у душу.


То су рекли да би га навели да изусти нешто због чега би га оптужили. Али Исус се сагнуо и почео да пише нешто прстом по тлу.


Тада јој Петар рече: „Зашто сте се договорили да ставите на кушњу Духа Господњег? Ево, пред вратима су они што су сахранили твога мужа. И тебе ће изнети.“


А њену децу изручићу смрти, па ће све цркве знати да сам ја онај који испитује бубреге и срца. Ја ћу свакоме од вас платити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan