Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 22:12 - Нови српски превод

12 Цар му рече: ’Пријатељу, како си ушао овамо а ниси одевен како приличи за свадбу?’ Човек занеми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Car mu reče: ’Prijatelju, kako si ušao ovamo a nisi odeven kako priliči za svadbu?’ Čovek zanemi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 па га упита: ‚Пријатељу, како си ушао овамо без свадбене одеће?‘ А овај је ћутао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 I reèe mu: prijatelju! kako si došao amo bez svadbenoga ruha? a on oæutje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 И рече му: ‘Пријатељу, како си ушао овамо без свадбеног руха?’ А он занеме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 22:12
13 Iomraidhean Croise  

Тад убоги задобија наду, а неправда затвара уста своја.


Виде то праведни па се радују, а сви неправедни затварају своја уста.


Како онда говориш: ’Нисам оскрнављена и нисам ишла Валима?’ Сагледај своје трагове у долини и схвати шта си урадила. Ти си млада и брза камила што тумараш којекуда;


Као лопов што се стиди када га ухвате, тако ће да се осрамоти дом Израиљев. Они – његови цареви, његови главари, његови свештеници и његови пророци –


А господар одговори једном од њих: ’Пријатељу, ја ти не чиним неправду. Ниси ли се погодио са мном за сребрњак?


А Исус му рече: „Пријатељу, уради оно због чега си дошао.“ Тада они људи приступе и ухвате Исуса.


Јер вам кажем: ако ваша праведност не буде већа од праведности зналаца Светог писма и фарисеја, нећете ући у Царство небеско.


Знамо да се све што пише у Закону односи на оне који живе под Законом, да нико не би имао изговора и да би сав свет био крив пред Богом.


Зато не судите пре него што наступи време, док не дође Господ, који ће расветлити што је скривено у тами и открити намере срдаца. Тада ће свако примити похвалу од Бога.


знајући да је изопачен и да греши. Такав је самог себе осудио.


Он чува стопе својих верних, а опаки ће пропасти у тами, јер снагом човек неће надвладати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan