Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 21:7 - Нови српски превод

7 Довели су магарицу и магаре и ставили на њих одећу, па је Исус узјахао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Doveli su magaricu i magare i stavili na njih odeću, pa je Isus uzjahao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Доведоше магарицу и магаре, па преко њих пребацише огртаче, а Исус узјаха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Dovedoše magaricu i magare, i metnuše na njih haljine svoje, i posadiše ga na njih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Доведоше магарицу и магаре, ставише на њих хаљине и он седе на њих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 21:7
6 Iomraidhean Croise  

Они хитро скинуше своје огртаче, простреше под његове стопе, те затрубише у трубу и рекоше: „Јуј је постао цар!“


рекавши им: „Идите у село које је пред вама и одмах ћете наћи привезану магарицу и магаре с њом. Одвежите их и доведите к мени.


Ученици одоше и учинише како им је Исус наложио.


Многи је народ простро своју одећу по путу, док су други резали гране са дрвећа и простирали их по путу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan