Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 21:45 - Нови српски превод

45 Када су водећи свештеници и фарисеји чули ову причу, схватили су да то он о њима говори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

45 Kada su vodeći sveštenici i fariseji čuli ovu priču, shvatili su da to on o njima govori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

45 Када су првосвештеници и фарисеји чули Исусове приче, увидеше да говори о њима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

45 I èuvši glavari sveštenièki i fariseji prièe njegove razumješe da za njih govori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 И чувши првосвештеници и фарисеји његове приче, увидеше да о њима говори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 21:45
6 Iomraidhean Croise  

А колико је само човек вреднији од овце! Према томе, дозвољено је да се суботом чини добро.“


Много им је говорио служећи се причама: „Гле, изађе сејач да сеје.


И ко падне на овај камен, разбиће се, а на кога он падне, здробиће га.“


И гледали су да га ухвате, али су се бојали народа који га је сматрао пророком.


Тада му зналци Светог писма рекоше: „Учитељу, кад говориш ове ствари, ти и нас вређаш!“


Тада су зналци Светог писма и водећи свештеници гледали да га ухвате, али су се бојали народа, јер су знали да је Исус испричао причу због њих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan