Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 21:36 - Нови српски превод

36 Домаћин пошаље друге слуге, више него први пут, али виноградари и са овима поступе једнако.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

36 Domaćin pošalje druge sluge, više nego prvi put, ali vinogradari i sa ovima postupe jednako.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

36 »Онда им он посла друге слуге, више њих него први пут, али и с њима поступише на исти начин.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

36 Opet posla druge sluge, više nego prije, i uèiniše im tako isto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Опет посла друге слуге, више њих но први пут, и учинише им исто тако.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 21:36
4 Iomraidhean Croise  

Тек што је Јеремија завршио са објавом свега што му је Господ заповедио да каже свем народу, они су га ухватили – свештеници, пророци и сав народ. Рекли су: „Јамачно ћеш умрети!


Али, виноградари ухвате његове слуге, те једног претуку, другог убију, а трећег каменују.


Напослетку, домаћин пошаље виноградарима свога сина мислећи: ’Мог сина ће поштовати.’


Цар је изнова послао своје слуге, рекавши: ’Реците званицама: „Ево, приправио сам трпезу. Заклао сам своје волове, товљене јунце и све је приправљено. Дођите на свадбу!“’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan