Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 21:3 - Нови српски превод

3 А ако вам ко што каже, ви реците да су потребни Господу. Одмах ће их послати.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 A ako vam ko što kaže, vi recite da su potrebni Gospodu. Odmah će ih poslati.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 А ако вам неко нешто каже, реците му: ‚Потребни су Господу‘, и онај ће их одмах послати.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I ako vam ko reèe što, kažite da oni trebaju Gospodu; i odmah æe ih poslati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 И ако вам ко каже што, реците да су Господу потребни, одмах ће их пустити.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 21:3
18 Iomraidhean Croise  

„Устани и иди у Сарепту сидонску и настани се тамо. Ево, ја сам заповедио тамо једној жени удовици да те храни.“


Прве године Кира, цара Персије, да би се испунила реч Господња казана преко Јеремије, Господ је подигао дух Кира, цара Персије. Тако је он дао да целим његовим царством прође проглас, и још га је објавио написмено.


Тада су устали главари очинских домова Јуде и Венијамина, свештеници и Левити са свима којима је Бог подигао дух, да иду и граде Дом Господњи у Јерусалиму.


Нека је благословен Господ, Бог наших отаца, који је овако нешто ставио у царево срце да украси Дом Божији у Јерусалиму!


Господу припада земља и све што је на њој, свет и сви који живе на њему.


рекавши им: „Идите у село које је пред вама и одмах ћете наћи привезану магарицу и магаре с њом. Одвежите их и доведите к мени.


Ово се догодило да би се испунило што је било речено преко пророка:


Јер ти си му дао власт над сваким човеком да подари вечни живот свима које си му дао.


Отац воли Сина и све је предао у његове руке.


нити има потребу да га послужују људске руке, јер он је тај који свима даје живот и дах – и све друго.


Хвала Богу који је ставио Титу у срце такву ревност за вас.


Ви, наиме, знате за милост Господа нашега Исуса Христа, да је он, иако богат, постао сиромах ради вас, да би ви његовим сиромаштвом постали богати.


Сваки добар дар и савршен поклон долази нам одозго, од Оца светлости, који се не мења као сенка.


И Саул је отишао кући у Гавају. С њим су отишли и одважни људи којима је Бог такнуо срце.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan