Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 21:11 - Нови српски превод

11 А народ је одговарао: „То је пророк Исус из Назарета галилејског.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 A narod je odgovarao: „To je prorok Isus iz Nazareta galilejskog.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 А народ је одговарао: »Исус, пророк из Назарета у Галилеји.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 A narod govoraše: ovo je Isus prorok iz Nazareta Galilejskoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 А народ је говорио: „То је пророк Исус из Назарета галилејскога.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 21:11
20 Iomraidhean Croise  

Отишао је тамо и настанио се у граду који се зове Назарет. Тако се испунило оно што су пророци рекли: „Назваће га Назарећанином.“


Кад је Исус ушао у Јерусалим, сав град се ускомешао, говорећи: „Ко је овај?“


А ако кажемо ’од човека’, страх нас је људи, јер сви сматрају да је Јован пророк.“


И гледали су да га ухвате, али су се бојали народа који га је сматрао пророком.


Други су говорили: „То је пророк Илија.“ Неки су, опет, говорили да је то један од пророка.


Али данас, сутра и прекосутра морам да путујем, јер не иде да пророк погине изван Јерусалима.


А он рече: „Шта то?“ Они одговорише: „Оно са Исусом из Назарета. Он је био пророк силан на делу и у речи пред Богом и свим народом.


Страх је обузео све присутне, те су дали хвалу Богу, говорећи: „Велики пророк се појавио међу нама!“ и: „Бог је походио свој народ!“


А фарисеј који га је позвао, када је то видео, рече у себи: „Да је он пророк, знао би да је жена што га се дотиче грешница.“


Онда су га упитали: „Па ко си онда? Јеси ли ти пророк Илија?“ „Нисам“ – одговори Јован. „Јеси ли Пророк?“ – питали су га. „Нисам“ – одговорио је Јован.


упитали: „Па, зашто онда крштаваш кад ниси ни Христос, ни Илија, ни Пророк?“


Жена му рече: „Господе, видим да си пророк.


Када су људи видели какав је знак Исус учинио, рекли су: „Ово је заиста Пророк који треба да дође на свет!“


Када су неки људи из мноштва чули ове Исусове речи, рекли су: „Ово је заиста прави Пророк!“


Поново су питали некадашњег слепца: „Шта ти мислиш о њему, пошто ти је вратио вид?“ Човек рече: „Он је пророк.“


То је онај исти Мојсије који је рекао Израиљцима: ’Бог ће вам подићи пророка од ваше браће, као што сам ја.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan