Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 2:2 - Нови српски превод

2 и упиташе: „Где је новорођени Цар јудејски? Видели смо на истоку његову звезду, па смо дошли да му се поклонимо.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 i upitaše: „Gde je novorođeni Car judejski? Videli smo na istoku njegovu zvezdu, pa smo došli da mu se poklonimo.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 и упиташе: »Где је новорођени цар Јудеја? Видели смо његову звезду како излази, па смо дошли да му се поклонимо.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Gdje je car Judejski što se rodio? Jer smo vidjeli njegovu zvijezdu na istoku i došli smo da mu se poklonimo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 и рекоше: „Где је цар јудејски који се родио? Јер смо видели његову звезду на истоку и дођосмо да му се поклонимо.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 2:2
28 Iomraidhean Croise  

„Цара свога ја сам поставио, на Сиону, светој гори својој.“


Кад цар пожели лепоту твоју, поклони му се, јер он је господар твој.


И пуци иду према твојој светлости, и цареви према сјају блистања твога.


Ево, долазе дани – говори Господ – да Давиду подигнем праведни Изданак. Он ће да влада као цар, биће мудар, чиниће праведно и правично по земљи.


Служиће Господу, своме Богу, и своме цару Давиду кога ћу им подигнути.


Кличи радосно, о, ћерко сионска! Подвикуј од среће, о, ћерко јерусалимска! Ево, Цар твој к теби долази! Праведан је и спасава. Он је кротак и јаше на магарцу и на магарету, младунцу магарице.


Видим га, али не у садашњости, посматрам га, али не из близа. Звезда ће изаћи од Јакова, жезло се подићи од Израиља; он ће сатрти крајеве моавске, и разбити Ситове потомке.


Када је то чуо цар Ирод, узнемирио се и он и сав Јерусалим са њим.


„Реците ћерки сионској: ’Ево, Цар твој к теби долази! Он је кротак и јаше на магарцу и на магарету, младунцу магарице.’“


Исуса су затим довели пред намесника, који га упита: „Јеси ли ти Цар јудејски?“ „Ти то кажеш“ – одговори Исус.


„Благословен Цар који долази у име Господње! Мир на небу и слава на висини!“


Данас вам се у Давидовом граду родио Спаситељ! Он је Христос Господ!


Пилат га упита: „Јеси ли ти Цар јудејски?“ Исус му одговори: „Ти то кажеш.“


Изнад његове главе било је написано: „Ово је Цар јудејски.“


Натанаил му одговори: „Рави, ти си Син Божији, ти си Цар Израиљев!“


Узели су гране од палми и изашли му у сусрет, кличући: „Осана! Благословен онај који долази у име Господње! Нека је благословен Цар израиљски!“


Тада га Пилат упита: „Шта, дакле? Јеси ли цар?“ „Ти кажеш да сам Цар – одговори му Исус. Ја сам се родио и дошао на свет да бих сведочио за истину. Свако ко је од истине, слуша мој глас.“


Пилат је написао натпис и дао да се постави на крст. На њему је било написано: „Исус Назарећанин, Цар јудејски“.


Тома му рече: „Господ мој и Бог мој!“


да сви поштују Сина, као што поштују Оца. Ко не поштује Сина, не поштује ни Оца који га је послао.


Човек одговори: „Верујем, Господе“, и поклони му се.


А затим, кад је слао Прворођенца на свет, рече: „Нека му се поклоне сви анђели Божији.“


Ја, Исус, послао сам свога анђела да вам објави ову поруку за цркве. Ја сам Корен и Потомак Давидов, сјајна звезда Даница.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan