Mateju 19:4 - Нови српски превод4 Исус одговори: „Зар нисте читали да је Створитељ у почетку створио мушко и женско?“ Faic an caibideilNovi srpski prevod4 Isus odgovori: „Zar niste čitali da je Stvoritelj u početku stvorio muško i žensko?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод4 »Зар нисте читали«, одговори им он, »да их Створитељ у почетку ‚створи мушко и женско‘? Faic an caibideilSveta Biblija4 A on odgovarajuæi reèe im: nijeste li èitali da je onaj koji je u poèetku stvorio èovjeka muža i ženu stvorio ih? Faic an caibideilНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 А он одговори и рече: „Зар нисте читали да их је Творац од почетка створио као мушко и женско?” Faic an caibideil |