Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 19:16 - Нови српски превод

16 Уто му приступи неки човек и рече: „Учитељу, какво добро треба да чиним да бих имао вечни живот?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Uto mu pristupi neki čovek i reče: „Učitelju, kakvo dobro treba da činim da bih imao večni život?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Један човек му приђе и упита га: »Учитељу, какво добро да учиним да бих имао вечни живот?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 I gle, neko pristupivši reèe mu: uèitelju blagi! kakovo æu dobro da uèinim da imam život vjeèni?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 И, гле, један човек му приступи и рече: „Учитељу, какво добро да учиним да имам живот вечни?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 19:16
32 Iomraidhean Croise  

Пробудиће се многи који почивају у праху земаљском, једни за вечни живот, а други за срамоту и вечни презир.


Исус положи руке на њих па оде оданде.


Исус их погледа па им рече: „За људе је ово немогуће, али је за Бога све могуће.“


И свако ко због мене остави куће, или браћу, или сестре, или оца, или мајку, или жену, или децу, или њиве, примиће стоструко и баштиниће вечни живот.


Стога ће они отићи у вечну казну, а праведници у живот вечни.“


Ја им дајем вечни живот, те неће никада пропасти, нити ће их ико отети из моје руке.


Ко год воли свој живот, изгубиће га. А ко мрзи свој живот на овом свету, сачуваће га за вечни живот.


да свако ко поверује у њега има вечни живот.


А ко пије од воде коју ћу му ја дати, тај никада неће ожеднети, него ће вода коју ћу му ја дати постати у њему извор воде живота и донети му вечни живот.“


Ви истражујете Писма, јер мислите да по њима имате вечни живот, а она сведоче о мени.


Заиста, заиста вам кажем: ко верује у мене, има вечни живот.


Одговори му Симон Петар: „Господе, коме да одемо? Ти имаш речи вечног живота.


Затим их је извео из ћелије и упитао их: „Реците ми, господо, шта треба да урадим да бих се спасао?“


Онима што траже славу, част и бесмртност, устрајно чинећи добра дела, даће вечни живот.


да, као што је грех владао путем смрти, тако милост Божија влада путем праведности, која води у вечни живот посредством нашег Господа Исуса Христа.


А мени се Бог смиловао, да на мени првом Христос Исус покаже сву стрпљивост, као пример за све оне који треба да поверују у њега и приме вечни живот.


Бори се у доброј битки вере, досегни вечни живот на који те је Бог позвао када си примерно исповедио своју веру пред многим сведоцима.


Овако ће прикупити себи благо које ће бити чврст темељ за будућност, да задрже прави живот.


која се темељи на нади у вечни живот. Бог који не лаже обећао је овај живот пре почетка времена,


да бисмо, пошто нас је учинио праведнима пред собом, примили у посед вечни живот коме се надамо.


Он, живот, показао се видљивим; ми смо га видели, па сведочимо и објављујемо вам њега, вечни живот који је био са Оцем и нама се објавио.


А оно што је Христос обећао да ће нам дати јесте вечни живот.


Али знамо да је Син Божији дошао и дао нам разум да упознамо Истинитога. А ми смо у Истинитом – у његовом Сину Исусу Христу. Он је истински Бог и вечни живот.


Држите се Божије љубави док чекате милосрђе нашег Господа Исуса Христа, које води у вечни живот.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan