Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 18:34 - Нови српски превод

34 Господар се разгневи, те га предаде мучитељима док му не врати сав дуг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

34 Gospodar se razgnevi, te ga predade mučiteljima dok mu ne vrati sav dug.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

34 И његов господар се разгневи, па га предаде тамничарима да га муче док му не врати цео дуг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

34 I razgnjevi se gospodar njegov, i predade ga muèiteljima dok ne plati sav dug svoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 И разгневи се његов господар и предаде га мучитељима док му не плати сав дуг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 18:34
8 Iomraidhean Croise  

Али овај не хтеде, него оде и баци га у тамницу док не врати дуг.


Није ли требало да се и ти смилујеш своме другу, као што сам се ја смиловао теби?’


Исто тако ће Отац мој који је на небесима, учинити с вама, ако сваки од вас од срца не опрости своме брату.“


Јер суд је немилосрдан према ономе који није исказивао милосрђе; а милосрђе слави победу над судом!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan