Mateju 16:2 - Нови српски превод2 Исус им је одговорио: „Кад падне вече, ви говорите: ’Биће ведро, јер је небо црвено.’ Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Isus im je odgovorio: „Kad padne veče, vi govorite: ’Biće vedro, jer je nebo crveno.’ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 Он им одговори: »Кад падне вече, кажете: ‚Биће лепо време, јер је небо црвено‘; Faic an caibideilSveta Biblija2 A on odgovarajuæi reèe im: uveèe govorite: biæe vedro; jer je nebo crveno. Faic an caibideilНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Он пак одговори и рече им: „Кад настане вече, говорите: ‘Биће ведро јер је небо црвено’, Faic an caibideil |