Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 15:8 - Нови српски превод

8 ’Овај народ ме поштује уснама, али му је срце далеко од мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 ’Ovaj narod me poštuje usnama, ali mu je srce daleko od mene.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 ‚Овај народ ме уснама поштује, а срце му је далеко од мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Ovi ljudi približavaju se k meni ustima svojijem, i usnama poštuju me; a srce njihovo daleko stoji od mene.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 ‘Овај народ ме поштује уснама, а срце је њихово далеко од мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 15:8
11 Iomraidhean Croise  

Срце ми своје дај, сине мој, и нека ти очи почивају на путевима мојим.


Господар је рекао: „Зато што овај народ приступа устима, и част ми одаје уснама, а срце му је од мене далеко, и њихова је побожност научена заповест људска;


Ти си их посадио и већ се укоренише, напредују и већ доносе плод. Близу си њихових уста, али далеко од нутрине њихове.


Долазе к теби као кад народ долази на сабор; мој народ седа испред тебе и слуша твоје речи, али их не извршава; пријају им у устима, а срце им иде за непоштеним добитком.


Лицемери! Добро је пророковао Исаија о вама, рекавши:


Исус им одговори: „Добро је пророковао Исаија о вама лицемерима, јер је написано: ’Овај народ ме поштује уснама, али му је срце далеко од мене.


Исус је видео Натанаила како му иде у сусрет, па је рекао за њега: „Ево правог Израиљца у коме нема преваре.“


да сви поштују Сина, као што поштују Оца. Ко не поштује Сина, не поштује ни Оца који га је послао.


Ти немаш ни дела ни удела у овој служби, јер твоје срце није право пред Богом.


Браћо, пазите да коме од вас срце не постане зло и неверно, па да се окрене од живога Бога.


Јер Писмо каже: „Ко жели да ужива живот и да добре дане види, од зла говора нека се уздржи, и нек му усне не говоре лажи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan