Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 15:3 - Нови српски превод

3 Исус им узврати: „А зашто ви кршите Божију заповест због својих уредаба?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Isus im uzvrati: „A zašto vi kršite Božiju zapovest zbog svojih uredaba?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 »А зашто ви кршите Божију заповест због свог предања?« упита Исус њих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 A on odgovarajuæi reèe im: zašto i vi prestupate zapovijest Božiju za obièaje svoje?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 А он им у одговору рече: „Зашто и ви преступате заповести Божју због свога предања?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 15:3
8 Iomraidhean Croise  

„Зашто твоји ученици крше предање наших старих? Они, наиме, не перу руке пре јела!“


Јер Бог је рекао: ’Поштуј свога оца и своју мајку’ и: ’Ко наружи оца или мајку, нека се погуби.’


Ви, тако, укидате реч Божију ради вашег предања које сте пренели, а радите и много других сличних ствари.“


То има привид мудрости, а у ствари је самовољна побожност и лажна понизност, те беспоштедна строгост према телу, али нема никакву вредност; не може да обузда жудњу тела.


Пазите да вас ко не зароби филозофијом и испразном заблудом, која се темељи на људском предању и учењу о силама овога света, а не на Христу.


да не обраћају пажњу на јудејске приче и заповести људи који одбацују истину.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan