Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 13:51 - Нови српски превод

51 Разумете ли све ово?“ Они одговорише: „Да!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

51 Razumete li sve ovo?“ Oni odgovoriše: „Da!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

51 »Јесте ли све ово разумели?« упита их. »Јесмо«, одговорише они.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

51 Reèe im Isus: razumjeste li ovo? Rekoše mu: da, Gospode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

51 Јесте ли разумели све ово?” Рекоше му: „Да.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 13:51
13 Iomraidhean Croise  

Исус им одговори: „Вама је дано да сазнате тајне Царства небеског, а њима није дано.


Свакоме ко слуша реч о Царству, а не разуме, долази Зли и отима што му је посејано у срцу. То је оно семе што је уз пут посејано.


и бацити их у пећ огњену. Тамо ће бити плач и шкргут зуба.


Он им онда рече: „Зато је сваки зналац Светог писма, поучен о Царству небеском, сличан домаћину који из своје ризнице износи ново и старо.“


Не схватате ли да све што улази у човекова уста одлази у стомак и потом се избацује напоље?


Па, како онда не разумете? Ја вам нисам говорио о хлебу него: ’Чувајте се фарисејског и садукејског квасца.’“


А кад видите да ’страшно богохулство’ о коме говори пророк Данило, стоји на светом месту – ко чита нека разуме! –


Без прича им ништа није говорио. Ипак, својим ученицима је све објашњавао када су били сами.


А он им рече: „Па зар и ви још увек не разумете? Зар не схватате да човека не може учинити нечистим храна која у њега улази,


Али знамо да је Син Божији дошао и дао нам разум да упознамо Истинитога. А ми смо у Истинитом – у његовом Сину Исусу Христу. Он је истински Бог и вечни живот.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan