Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 13:21 - Нови српски превод

21 али пошто реч није ухватила корена у њему, бива непостојан. Кад настане невоља или прогонство због речи, он одмах отпада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 ali pošto reč nije uhvatila korena u njemu, biva nepostojan. Kad nastane nevolja ili progonstvo zbog reči, on odmah otpada.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Али, пошто нема корена у себи, непостојан је, па чим наиђе невоља или прогон због Речи, он се одмах саблазни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 Ali nema korijena u sebi, nego je nepostojan, pa kad bude do nevolje ili ga potjeraju rijeèi radi, odmah udari natrag.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 али нема корена у себи, него је несталан, па кад настане невоља или гоњење због речи, одмах се саблажњава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 13:21
47 Iomraidhean Croise  

А ви би требало да кажете: ’Зашто га прогонимо?’, јер налазите да је у мени корен ове ствари.


Злобне су и заводљиве речи његових уста, престао је да показује мудрост, да чини добро.


Злобник жуди за злим пленом, а корен праведника је плодоносан.


Поквареношћу се нико неће учврстити, а корен је праведника непоколебљив.


„Шта да ти радим, Јефреме? Јудо, шта да ти радим? Ваша је оданост као облак јутарњи, као роса рана нестаје.


Сви ће вас мрзети ради мог имена, али ко истраје до краја, биће спасен.


Блажен је онај ко се не поколеба због мене.“


А семе посејано на каменито тле, то је онај који кад чује Божију реч, одмах је са радошћу прихвата,


Зато га нису прихватили. Исус им рече: „Пророк је без части само у свом завичају и у свом дому.“


Али када је сунце синуло, спржило је биљке, и пошто нису имале корен, посушиле су се.


А ко истраје до краја, биће спасен.


Тада им Исус рече: „Сви ћете се ви окренути од мене још ове ноћи, јер је написано: ’Ударићу пастира, и овце ће се разбежати од стада.’


Петар му рече: „Ако се и сви окрену од тебе, ја те никада нећу напустити.“


али пошто реч није ухватила корена у њима, бивају непостојани. Кад настане невоља или прогонство због речи, они одмах отпадају.


Семе које је пало на камен – то су они који чим чују реч, с радошћу је примају. Али пошто реч није ухватила корена у њима, неко време верују, па кад наступи час искушења, они отпадају.


Исус им рече: „Заиста, заиста вам кажем: не тражите ме ви зато што сте видели знаке, него зато што сте јели хлебове и наситили се.


Онима што траже славу, част и бесмртност, устрајно чинећи добра дела, даће вечни живот.


Наиме, у Христу Исусу ништа не вреди ни обрезање, ни необрезање, него вера која делује кроз љубав.


Они који хоће да се хвале сами собом, терају вас да се обрежете, само да не би били прогоњени због Христовог крста.


Јер, није важно ни обрезање ни необрезање, него ново створење.


да се Христос вером настани у вашим срцима, те да у љубави будете укорењени и утемељени;


Уверен сам да ће Бог, зачетник доброг дела у вама, довршити то дело до Дана у који ће Исус Христос доћи.


А знаш да су се сви у Малој Азији окренули од мене; међу њима су и Фигел и Ермоген.


Димас ме је, наиме, напустио, јер му је омилео овај свет, па је отишао у Солун. Крискент је отишао у Галатију, Тит у Далмацију;


Јер сви ми на много начина грешимо. Ако ко у речи не греши, тај је савршен човек, способан да заузда цело своје тело.


које Божија сила чува посредством вере за спасење, спремно да се открије у последње дане.


Знам да живиш тамо где је престо Сатанин. Ипак, ти си ми веран и ниси се одрекао вере у мене ни у дане када је мој верни сведок Антипа био убијен код вас – где Сатана пребива.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan