Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 12:16 - Нови српски превод

16 Исус им је напоменуо да не откривају ко је он,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Isus im je napomenuo da ne otkrivaju ko je on,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 опомињући их да не разгласе ко је

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 I zaprijeti im da ga ne razglašuju:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 и опомену их да га не разгласе,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 12:16
7 Iomraidhean Croise  

да би се испунило оно што је Бог рекао по пророку Исаији:


Док су силазили са горе, Исус им заповеди: „Никоме не говорите о овом виђењу док Син Човечији не васкрсне из мртвих.“


Исус му рече: „Гледај да ником не говориш о овоме, него иди и покажи се свештенику и принеси жртву коју је Мојсије прописао, да се пред њима потврди да си здрав.“


Тог часа су прогледали, а Исус им строго напомену: „Гледајте да нико не дозна за ово!“


Исус се са својим ученицима повукао на Галилејско језеро. Пратило га је велико мноштво људи из Галилеје, Јудеје,


Потом је Исус забранио народу да разглашава ово. Међутим, што им је он више бранио, то су они више разглашавали овај догађај.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan