Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 11:22 - Нови српски превод

22 Али ја вам кажем да ће Тиру и Сидону бити лакше на Судњи дан него вама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Ali ja vam kažem da će Tiru i Sidonu biti lakše na Sudnji dan nego vama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 Али, кажем вам: на Дан суда биће лакше Тиру и Сидону него вама!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 Ali vam kažem: Tiru i Sidonu lakše æe biti u dan strašnoga suda nego vama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Али вам кажем: Тиру и Сидону ће бити лакше на Дан суда него вама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 11:22
22 Iomraidhean Croise  

и све цареве Тира, све цареве Сидона и све цареве острва са друге стране мора;


Онда их пошаљи едомском цару, моавском цару, цару Амонаца, тирском цару и сидонском цару по гласницима који долазе у Јерусалим Седекији, цару Јуде.


„Сине човечији, Навуходоносор, цар вавилонски, је одвео своју војску у велики поход на Тир. Свака је глава оћелавила, свако се раме одрало, али од похода који је предузео против Тира није имао добит ни он ни његова војска.


И шта сад са мном ви имате, Тире и Сидоне и сви крајеви филистејски? Да ли бисте да ми узвратите? Ако ли ми узвраћате, брзо ћу вам дела ваша олупати о главу!


Заиста вам кажем да ће земљи содомској и гоморској бити лакше на Судњи дан него оном граду.


„Јао теби, Хоразине! Јао теби, Витсаидо! Јер, да су се у Тиру и Сидону догодила чуда која су била учињена у вама, одавно би се већ покајали, седећи у кострети и пепелу.


Али ја вам кажем да ће земљи содомској бити лакше на Судњи дан него теби.“


Али ја вам кажем да ће људи на Судњи дан одговарати за сваку реч коју неодговорно изговоре.


Зато ће Тиру и Сидону бити лакше на Судњи дан него вама.


како ћемо избећи казну ми ако занемаримо толико спасење? Господ је први проповедао то спасење, а нама су га потврдили они који су га слушали.


Господ, дакле, зна како да побожне избави од искушења, и да неправедне држи под казном за Судњи дан,


А садашње небо и земља су истом Божијом речју остављени за уништење. Они се чувају за Судњи дан када ће безбожници бити уништени.


Љубав је међу нама дошла до савршенства, да бисмо имали поуздање на Судњи дан. Јер, какав је он, такви смо и ми на овом свету.


Затим сам видео велики бели престо и оног који седи на њему. Од његовог лица побегоше и земља и небо; не оста од њих ни трага.


Онда сам видео мртве, велике и мале, како стоје пред престолом. Отворише се књиге. Онда је једна друга књига била отворена, Књига живота, те су мртви били суђени по својим делима, према ономе што је записано у књигама.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan