Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 10:8 - Нови српски превод

8 Болесне лечите, мртве васкрсавајте, губаве чистите, зле духове изгоните! Бесплатно сте примили, бесплатно и дајте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Bolesne lečite, mrtve vaskrsavajte, gubave čistite, zle duhove izgonite! Besplatno ste primili, besplatno i dajte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Болесне лечите, мртве васкрсавајте, губаве чистите, демоне истерујте. Бесплатно сте добили, бесплатно и дајте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Bolesne iscjeljujte, gubave èistite, mrtve dižite, ðavole izgonite; zabadava ste dobili, zabadava i dajite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Болесне лечите, мртве дижите, губаве чистите, демоне изгоните; на дар добисте, на дар дајте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 10:8
15 Iomraidhean Croise  

О, сви жедни, приступите води, и који новац немате, приступите, купујте и једите, и приступите, купујте без новаца и без плаћања, вино и млеко.


А ви и ваши синови пазите на своје свештенство у погледу свих ствари које се тичу жртвеника и простора иза завесе. Дајем вам на дар свештеничку службу. Ако неовлашћени приступи, нека се погуби.“


Исус је позвао својих дванаест ученика и дао им власт да истерују нечисте духове и да лече сваку болест и сваку немоћ.


Кад путујете проповедајте ово: ’Приближило се Царство небеско.’


Не опремајте своје појасеве ни златним, ни сребрним, ни бакреним новцем.


змије ће подизати рукама, а ако попију што смртоносно, неће им нашкодити; полагаће руке на болеснике и они ће оздрављати.“


У том месту исцељујте болесне и говорите им: ’Приближило се Царство Божије!’


Петар му, међутим, рече: „Немам ни сребра ни злата, али оно што имам – то ти дајем: у име Исуса Христа из Назарета, устани и ходај!“


Испружи своју руку да се догађају исцељења, знаци и чуда – именом твога светог слуге Исуса.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan