Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 10:35 - Нови српски превод

35 Ја сам, наиме, дошао ’да раздвојим човека од његовог оца, и ћерку од њене мајке, и снаху од свекрве.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

35 Ja sam, naime, došao ’da razdvojim čoveka od njegovog oca, i ćerku od njene majke, i snahu od svekrve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

35 Дошао сам да окренем ‚човека против његовог оца, кћер против мајке, снаху против свекрве.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

35 Jer sam došao da rastavim èovjeka od oca njegova i kæer od matere njezine i snahu od svekrve njezine:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Јер дошао сам да раставим човека од његовог оца и кћер од њезине мајке и снаху од њезине свекрве,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 10:35
6 Iomraidhean Croise  

Брат ће брата предати да се погуби и отац своје дете, устаће деца на своје родитеље и убијаће их.


И многи ће тада одступити од вере: издаваће један другога и мрзети се међу собом.


Брат ће брата предати да се погуби и отац своје дете, устаће деца на своје родитеље и убијаће их.


отац против сина и син против оца, мајка против ћерке и ћерка против мајке, свекрва против снахе и снаха против свекрве.“


Предаваће вас родитељи и браћа, рођаци и пријатељи, а неке од вас ће убити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan