Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 10:3 - Нови српски превод

3 Филип и Вартоломеј, Тома и Матеј порезник, Јаков Алфејев и Тадеј,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Filip i Vartolomej, Toma i Matej poreznik, Jakov Alfejev i Tadej,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Филип и Вартоломеј; Тома и Матеј цариник; Јаков Алфејев и Тадеј;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Filip i Vartolomije; Toma i Matej carinik; Jakov Alfejev, i Levej prozvani Tadija;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Филип и Вартоломеј, Тома и Матеј, цариник, Јаков Алфејев и Тадеј,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 10:3
30 Iomraidhean Croise  

А ако не послуша њих, реци цркви. А ако не послуша ни цркву, нека ти буде као многобожац и порезник.


Међу њима су биле Марија Магдалена, Марија, мајка Јаковљева и Јосифова, и мајка Заведејевих синова.


Како је одлазио оданде, Исус је приметио једног човека како седи на месту за прикупљање пореза. Звао се Матеј. Исус му рече: „Пођи за мном!“ Он устаде и пође за Исусом.


Ту су биле и неке жене које су посматрале издалека. Међу њима су биле Марија Магдалена и Марија, мајка Јакова Млађег и Јосије, и Салома.


Једном је у пролазу опазио Левија, Алфејевог сина, порезника, како седи на месту за прикупљање пореза. Исус му рече: „Пођи за мном!“ Он устаде и пође за Исусом.


Андрија, Филип, Вартоломеј, Матеј, Тома, Јаков Алфејев, Тадеј, Симон Хананејац,


„Два човека су дошла у храм да се моле. Један је био фарисеј, а други порезник.


Фарисеј је устао и молио се у себи овако: ’Боже, хвала ти што нисам као остали људи, разбојници, неправедници, прељубници, или као овај порезник.


Порезник је стао подаље и није се усуђивао да подигне поглед према небу. Ударао се у прса и говорио: ’Боже, смилуј се мени грешнику!’


Ту је живео неки човек по имену Закхеј. Он је био главар порезнички и уз то веома богат.


Касније, када је изашао, видео је порезника по имену Левије како седи на месту за прикупљање пореза. Исус му рече: „Пођи за мном!“


Натанаил га упита: „Одакле ме познајеш?“ Исус му одговори: „Пре него што те је Филип позвао, видео сам те под смоквом.“


Тома, звани „Близанац“, рече осталим ученицима: „Хајдемо и ми да умремо са њим!“


Јуда (не Искариот) рече: „Господе, како то да ћеш се открити нама, а не свету?“


Тома му рече: „Господе, не знамо где идеш. Како можемо да знамо пут?“


Исус му рече: „Толико сам времена са вама и ниси ме упознао, Филипе? Ко је видео мене, видео је и Оца. Зашто онда кажеш: ’Покажи нам Оца’?


Били су заједно Симон Петар, Тома звани „Близанац“, Натанаило из Кане Галилејске, два сина Заведејева и још друга два ученика.


Кад су стигли, попели су се у горњу собу где су обично боравили Петар, Јован, Јаков, Андрија, Филип, Тома, Вартоломеј, Матеј, Јаков (Алфејев син), Симон (кога су звали „Зилот“) и Јуда (Јаковљев син).


Петар им је дао знак руком да буду тихи, а затим им је испричао како га је Господ извео из тамнице. Још је додао: „Јавите Јакову и осталој браћи за ово.“ Затим је изашао и отишао на друго место.


Када су завршили, узе реч Јаков: „Браћо, саслушајте ме.


Следећег дана, Павле је са нама отишао к Јакову, где су дошле и све старешине.


Од осталих апостола нисам видео никог другог осим Јакова, брата Господњег.


Када су Јаков, Кифа, Јован и старешине које су важиле за стубове Цркве, увиделе да ми је Бог указао ту милост, пружиле су деснице мени и Варнави у знак заједништва, да ми идемо међу многобошце, а они међу обрезане.


Јаков, слуга Бога и Господа Исуса Христа, поздравља дванаест племена Израиљевих расејаних по свету.


Јуда, слуга Исуса Христа, а брат Јаковљев, поздравља вас, изабране, који живите у љубави Бога Оца, и под заштитом Исуса Христа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan