Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 9:8 - Нови српски превод

8 У трену су се осврнули, али нису више видели никога, осим самога Исуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 U trenu su se osvrnuli, ali nisu više videli nikoga, osim samoga Isusa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 И одједном, кад се обазреше, поред себе не видеше више никог осим Исуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I ujedanput pogledavši nikoga ne vidješe osim Isusa sama sa sobom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 И одједном, обазревши се, никога више не видеше него Исуса самог уз себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 9:8
6 Iomraidhean Croise  

Тада се појавио један облак који их је заклонио, и зачуо се глас из облака: „Ово је Син мој вољени. Њега слушајте!“


Док су силазили са горе, Исус им је заповедио да никоме не говоре шта су видели док Син Човечији не васкрсне из мртвих.


Тада су им се отвориле очи, те су га препознали, али је он ишчезнуо пред њима.


Када је глас утихнуо, Исус је поново био сам. А ученици су ћутали и тих дана никоме нису јављали ништа од онога што су видели.


Ово се поновило три пута, а онда се платно вратило на небо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan