Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 9:3 - Нови српски превод

3 Његова одећа постаде блистава, толико бела да је нико на земљи не би могао тако избелити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Njegova odeća postade blistava, toliko bela da je niko na zemlji ne bi mogao tako izbeliti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Одећа му постаде сјајна и блиставо бела – таква да је ниједан белилац на земљи не би могао тако избелити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I haljine njegove postadoše sjajne i vrlo bijele kao snijeg, kao što ne može bjelilja ubijeliti na zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 па његове хаљине посташе сјајне и врло беле, како их сукнар на земљи не може убелити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 9:3
13 Iomraidhean Croise  

Очисти ме изопом да чист будем; опери ме да од снега бељи будем.


Кад Свемоћни распрши цареве у земљи, паде снег на Салмону.


Затим дођите да расправљамо – говори Господ – буду ли греси ваши као скерлет, постаће бели као снег; буду ли црвени као пурпур, постаће као вуна.


Гледао сам све док се нису поставили престоли, и онај од искона седе на своје место. Одећа му је била бела као снег, а коса као чиста вуна. Престо су му били огњени пламенови, а точкови ужарени огањ.


Лик му је био као муња, а одећа бела као снег.


Уто се пред њима појаве Илија и Мојсије, па су разговарали са Исусом.


Док се молио, његово лице се изменило, а његова одећа постала бела и сјајна.


Корнелије одговори: „Пре три дана, баш у ово време, око три сата поподне, молио сам се у својој кући. Изненада, неки човек у сјајној одећи стаде преда ме


да једете месо царева, заповедника и моћника, и месо коња и њихових коњаника, те месо слободних и робова, месо малих и великих!“


Ја му одговорим: „То ти знаш, господару мој.“ Он ми рече: „То су они што су прошли кроз велике невоље. Они су опрали своју одећу и избелили је Јагњетовом крвљу.


Затим сам видео мноштво људи, које нико није могао да изброји. Било их је од сваке народности, племена, народа и језика. Стајали су пред престолом и пред Јагњетом обучени у белу одећу и са палмама у својим рукама.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan