Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 9:16 - Нови српски превод

16 Исус упита ученике: „О чему то расправљате са њима?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Isus upita učenike: „O čemu to raspravljate sa njima?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 »О чему то расправљате с њима?« упита их он.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 I upita književnike: šta se prepirete s njima?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 И упита их: „Што се препирете с њима?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 9:16
4 Iomraidhean Croise  

Неки фарисеји приступише Исусу и почеше да расправљају са њим. Искушавали су га, тражећи од њега знак с неба.


Чим је народ угледао Исуса, изненади се, па похрли к њему да га поздрави.


Неко из гомиле му одговори: „Учитељу, довео сам ти свога сина који не може да говори, јер је опседнут духом због кога је онемео.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan