Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 9:13 - Нови српски превод

13 Али ја вам кажем да је Илија већ дошао, а они су учинили са њим шта су хтели, као што је написано за њега.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Ali ja vam kažem da je Ilija već došao, a oni su učinili sa njim šta su hteli, kao što je napisano za njega.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 А ја вам кажем: Илија је дошао, а они су с њим учинили како им се прохтело, као што је за њега и записано.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Ali vam kažem da je i Ilija došao i uèiniše s njim šta htjedoše kao što je pisano za njega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Али вам кажем да је Илија дошао, и поступише с њим како хтедоше – као што је написано за њега.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 9:13
9 Iomraidhean Croise  

И ако хоћете да прихватите, он је Илија који треба да дође.


Он им одговори: „Заиста, прво ће доћи Илија и све обновити. Ипак, зашто пише у Писму да ће Син Човечији много пострадати и бити одбачен?


Када су дошли к осталим ученицима, видели су много народа око њих и зналце Светог писма како расправљају с њима.


Ступаће као весник пред Господом, у Илијином духу и сили; да измири очеве са синовима и да врати непослушне на пут разборитости праведничке, те да припреми народ за Господа.“


Кога од пророка ваши преци нису прогонили? Убили су чак и оне што су најављивали долазак Праведника, кога сте ви сада издали и убили.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan