Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 8:13 - Нови српски превод

13 Он оде од њих и поново се укрца у лађицу, те оде на другу обалу језера.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 On ode od njih i ponovo se ukrca u lađicu, te ode na drugu obalu jezera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Онда их остави, опет уђе у чамац и пређе на другу обалу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 I ostavivši ih uljeze opet u laðu, i otide na onu stranu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 И оставивши их, опет уђе у чамац и оде на другу страну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 8:13
15 Iomraidhean Croise  

И ја сам их препустио самовољи њиховога срца, живели су како су желели.


А ако те запита овај народ, пророк или свештеник, па ти кажу: ’Шта је бреме Господње?’, а ти им реци: ’Ви сте бреме! Одбацићу вас – говори Господ.’


Јефрем се удружио са идолима. Прођи га се!


Јер ако и одгаје децу своју ја ћу их оставити без иједног човека. И још: јао њима, када будем отишао од њих!


Пустите их. Они су слепци који воде слепе. А ако слепац води слепога, обојица ће пасти у јаму.“


Не дајте светиње псима, јер ће се окренути против вас и растргнути вас, нити бацајте своје бисере пред свиње, јер ће изгазити бисере.


Исус уздахну из дубине душе и рече: „Зашто овај нараштај тражи знак? Заиста вам кажем: овај нараштај неће добити такав знак.“


Ученици су заборавили да понесу хлеб, осим једног комада који су имали са собом на лађици.


Становници из читавог гедаринског краја су га молили да оде, јер су се веома уплашили. Исус уђе у бродић и врати се.


Верујте у светлост док је имате, да будете синови светлости.“ Рекавши ово, Исус је отишао и сакрио се од њих.


Исус им поново рече: „Ја одлазим; ви ћете ме тражити, али ћете умрети у свом греху. А тамо где ја идем, ви не можете доћи.“


Међутим, када су Јевреји почели да му се супротстављају и да му се обраћају ружним речима, Павле је отресао прашину са своје одеће и рекао: „Ваша кривица нека се сручи на ваше главе – ја нисам више одговоран за то. Од сада идем к незнабошцима.“


Укрцали смо се у једну адрамитску лађу, која је требало да плови у азијске луке, и отпловили. Са нама је био Аристарх, Македонац из Солуна.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan