Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 8:1 - Нови српски превод

1 Тих дана поново се окупило велико мноштво људи. Како народ није имао шта да једе, Исус позва к себи своје ученике, и рече им:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Tih dana ponovo se okupilo veliko mnoštvo ljudi. Kako narod nije imao šta da jede, Isus pozva k sebi svoje učenike, i reče im:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 У то време се опет окупи силан народ. Пошто нису имали шта да једу, Исус позва к себи своје ученике, па им рече:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 U to vrijeme, kad bijaše vrlo mnogo naroda i ne imadijahu šta jesti, dozva Isus uèenike svoje i reèe im:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 У оне дане кад опет беше много народа и не имађаху шта јести, дозва ученике и рече им:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 8:1
3 Iomraidhean Croise  

Људи су били зачуђени преко сваке мере. Говорили су: „Све што је урадио било је добро: он чини да глуви чују и неми да говоре.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan