Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 5:25 - Нови српски превод

25 Ту је била и нека жена која је дванаест година боловала од излива крви.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 Tu je bila i neka žena koja je dvanaest godina bolovala od izliva krvi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 А била је тамо и једна жена која је дванаест година патила од крварења.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 I žena nekakva koja je dvanaest godina bolovala od teèenja krvi

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 И жена нека која је болова од течења крви дванаест година,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 5:25
10 Iomraidhean Croise  

Исус пође за њим. Много народа је ишло за њим гурајући га.


Она је много пропатила од многих лекара и потрошила све што је имала. Ипак, ништа јој није помогло. У ствари, бивало јој је све горе.


Тамо се нашла и нека жена коју је нечисти дух, узрочник болести, осамнаест година држао згрбљену, те није могла да се исправи.


Наиме, човек који је био чудесно исцељен имао је више од четрдесет година.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan