Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 4:30 - Нови српски превод

30 Исус поново прозбори: „С чим ћемо упоредити Царство Божије? Каквом причом да га објаснимо?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

30 Isus ponovo prozbori: „S čim ćemo uporediti Carstvo Božije? Kakvom pričom da ga objasnimo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

30 »Са чим да упоредимо Божије царство?« упита их он. »Или, којом причом да га објаснимо?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

30 I govoraše: kakvo æemo kazati da je carstvo Božije? ili u kakvoj æemo ga prièi iskazati?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 И говораше: „Како ћемо упоредити царство Божје, или у којој причи да га изложимо?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 4:30
6 Iomraidhean Croise  

О, Јерусалиме, о, мили граде, коме си сличан, налик си на кога? Како да те утешим, о, девице, ћерко сионска? Да ли је овако пострадао ико? Несрећа је твоја безгранична, као море. Да те исцели неко?


С ким ћу упоредити овај нараштај? Он је сличан деци која седе по трговима и довикују другој деци:


Исус им је испричао другу причу: „Царство небеско је слично човеку који је посејао добро семе на својој њиви.


Оно је слично горушичином зрну, најмањем од свих која се сеју у земљу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan