Marko 3:30 - Нови српски превод30 Исус је то рекао јер су говорили за њега да има нечистог духа. Faic an caibideilNovi srpski prevod30 Isus je to rekao jer su govorili za njega da ima nečistog duha. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод30 То рече јер су говорили: »Опседнут је нечистим духом.« Faic an caibideilSveta Biblija30 Jer govorahu: u njemu je neèisti duh. Faic an caibideilНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 него га терети вечити грех. Јер рекоше: ‘Има нечистог духа.’” Faic an caibideil |