Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 3:3 - Нови српски превод

3 Исус рече човеку са усахлом руком: „Стани овде у средину!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Isus reče čoveku sa usahlom rukom: „Stani ovde u sredinu!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 »Стани у средину«, рече Исус човеку са осушеном руком,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I reèe èovjeku sa suhom rukom: stani na srijedu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 И рече човеку који је имао суху руку: „Стани на средину.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 3:3
12 Iomraidhean Croise  

Он не тиња, нити сломљен бива док на земљи право не успостави, а острва су жедна његовог Закона.“


Кад је Данило чуо да је наредба била написана, отишао је својој кући, где су прозори његове горње собе били отворени према Јерусалиму. Ту се он три пута дневно спуштао на колена, молећи и хвалећи Бога, као што је увек радио.


Тамо се нашао неки човек са усахлом руком. Фарисеји су упитали Исуса: „Да ли је допуштено лечити у суботу?“ То су га питали, намеравајући да га оптуже.


Било је ту и оних који су пажљиво мотрили на Исуса, да би га оптужили уколико би излечио човека у суботу.


Онда је упитао народ: „Да ли је суботом дозвољено чинити добро или зло? Спасити некоме живот или га одузети?“ Нико није рекао ни реч.


Но, како је знао шта они мисле, рекао је човеку с усахлом руком: „Устани и стани на средину!“ Човек устане и стане.


Док је дан, треба да чинимо дело онога који ме је послао. Јер долази ноћ када нико неће моћи да ради.


Стога, вољена моја браћо, будите чврсти и непоколебљиви. Имајте вазда пуне руке посла у служби за Господа, знајући да ваш труд у служби за Господа није бесплодан.


Нека вам не дојади да чините добро, јер ћемо у своје време пожњети жетву, ако не малакшемо.


па се већина браће у Господу, охрабрена мојим оковима, све више усуђује да без страха објављује реч Божију.


Пошто је, дакле, Христос пропатио телом, и ви се наоружајте истом мишљу. Наиме, ко је пропатио телом престао је да греши.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan