Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 3:25 - Нови српски превод

25 И ако у породици дође до поделе, та породица неће опстати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 I ako u porodici dođe do podele, ta porodica neće opstati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 И ако је неки дом против себе подељен, тај дом не може да опстане.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 I ako se dom sam po sebi razdijeli, ne može ostati dom onaj;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 И ако се кућа сама по себи подели, та кућа не може остати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 3:25
7 Iomraidhean Croise  

Његова браћа су приметила да га њихов отац више воли него ли иједног од њих, па су га толико замрзели да нису могли ни да га поздраве.


Гле! Како је добро, каква је милина када су браћа заједно и сложно!


Ако се неко царство разједини, то царство се неће одржати.


Ако се Сатана окренуо против себе самог, па се разделио, онда му нема опстанка, него му је дошао крај.


Ако се, дакле, међусобно уједате и изједате, пазите да се не истребите.


Јер, где је завист и себично истицање, онде је неред и свако зло.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan