Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 3:14 - Нови српски превод

14 Издвојио је Дванаесторицу, које је назвао апостолима, да буду с њим. Њих је послао да проповедају

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Izdvojio je Dvanaestoricu, koje je nazvao apostolima, da budu s njim. Njih je poslao da propovedaju

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Одреди дванаесторицу – који се још зову и апостоли – да буду с њим, да их шаље да проповедају

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 I postavi dvanaestoricu da budu s njim, i da ih pošilje da propovijedaju,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 И постави Дванаесторицу да буду с њим и да их пошаље да проповедају

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 3:14
11 Iomraidhean Croise  

Затим се Исус попео на гору и позвао оне које је хтео. Они су дошли к њему.


и дао им моћ да истерују зле духове.


А апостоли су се окупили око Исуса и испричали му све што су радили и поучавали.


У његово име ће се проповедати покајање и опроштење греха свим народима, почевши од Јерусалима.


Нисте ви мене изабрали, него сам ја изабрао вас и поставио вас да идете и доносите род и да ваш род остане, те да вам Отац да све што затражите у моје име.


Међутим, када Свети Дух сиђе на вас, примићете силу да сведочите за мене у Јерусалиму и по свој Јудеји и Самарији, и до на крај света.“


Павле, апостол, чије послање не долази од људи, нити преко људи, већ посредством Исуса Христа и Бога Оца који га је васкрсао из мртвих,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan