Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 2:2 - Нови српски превод

2 па су се у толиком броју сјатили у кућу где је Исус био, да ни пред вратима више није било места. Исус им је онда објављивао своје учење.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 pa su se u tolikom broju sjatili u kuću gde je Isus bio, da ni pred vratima više nije bilo mesta. Isus im je onda objavljivao svoje učenje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 па се толико људи окупило да није било места чак ни пред вратима. А он им је проповедао Реч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I odmah skupiše se mnogi tako da ne mogahu ni pred vratima da se sprate; i kazivaše im rijeè.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 И сакупише се многи, тако да није било више места ни пред вратима, и казиваше им реч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 2:2
20 Iomraidhean Croise  

Објављујем праведност у великом збору, устима својим то не браним, Господе, и ти то знаш.


Исус поче да их поучава, говорећи:


А пошто је Јован био утамничен, Исус је дошао у Галилеју и проповедао Радосну вест Божију.


Сав град се сјатио пред врата те куће.


Када су га нашли, рекли су му: „Сви те траже!“


Али овај чим оде, поче свима говорити и разглашавати о ономе што му се догодило, тако да Исус није више могао да уђе непримећен у место. Зато је боравио на пустим местима, а народ је са свих страна хрлио к њему.


После неколико дана, Исус се вратио у Кафарнаум. Људи су то дочули,


Исус је поново отишао до обале Галилејског језера. Велико мноштво људи је кренуло за њим и он их је тада поучавао.


Изашавши из бродића, Исус угледа много народа, и сажали се на њих, јер су били као стадо без пастира. Тада је почео да их учи многим стварима.


У међувремену се окупило на хиљаде људи, тако да су газили једни друге. Тада Исус прво поче да говори својим ученицима: „Чувајте се фарисејског квасца, који је лицемерје.


Једнога дана је Исус поучавао. Тамо су седели и неки фарисеји и учитељи Закона који су дошли из свих места у Галилеји, Јудеји и из Јерусалима. А Господња сила је била тамо да би он лечио.


После овога, Исус је обишао градове и села објављујући и проповедајући Радосну вест о Царству Божијем. С њим су била и Дванаесторица,


А ево шта прича значи: семе је Божија реч.


А они што су се расејали због прогонства које је настало кад је Стефан страдао, дошли су све до Феникије, Кипра и Антиохије. Реч нису проповедали ником другом осим Јеврејима.


У Перги су објавили реч, па су се спустили у Аталију.


А они прођоше кроз Фригију и Галатију, јер их је Свети Дух био упозорио да не проповедају реч у провинцији Малој Азији.


Након што су им сведочили и објавили им реч Господњу, Петар и Јован су се вратили у Јерусалим, проповедајући успут Радосну вест у многим самарјанским селима.


Оно што каже је ово: „Реч је близу тебе, у твојим устима и у твоме срцу“ – то јест, порука вере коју проповедамо.


проповедај реч, устрај и кад је згода и кад је незгода, опомени, укори и охрабри с пуно стрпљења и поуке.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan