Marko 15:44 - Нови српски превод44 Пилату је било чудно да је Исус већ умро, па је позвао капетана и упитао га колико дуго је Исус мртав. Faic an caibideilNovi srpski prevod44 Pilatu je bilo čudno da je Isus već umro, pa je pozvao kapetana i upitao ga koliko dugo je Isus mrtav. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод44 Пилат се зачуди да је Исус већ умро, па позва к себи капетана и упита га да ли је умро одавно. Faic an caibideilSveta Biblija44 A Pilat se zaèudi da je veæ umro; i dozvavši kapetana zapita ga: je li davno umro? Faic an caibideilНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић44 А Пилат се зачуди да је већ умро и, позвавши капетана, запита га да ли је одавно умро. Faic an caibideil |