Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 15:12 - Нови српски превод

12 Пилат их је поново упитао: „Шта да учиним са оним кога називате Царем јудејским?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Pilat ih je ponovo upitao: „Šta da učinim sa onim koga nazivate Carem judejskim?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Пилат их опет упита: »А шта хоћете да урадим са оним кога зовете цар Јудеја?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 A Pilat opet odgovarajuæi reèe im: a šta hoæete da èinim s tijem što ga zovete carem Judejskijem?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 А Пилат опет одговори и рече им: „Шта онда да учиним са оним кога зовете царем јудејским?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 15:12
15 Iomraidhean Croise  

Кличи радосно, о, ћерко сионска! Подвикуј од среће, о, ћерко јерусалимска! Ево, Цар твој к теби долази! Праведан је и спасава. Он је кротак и јаше на магарцу и на магарету, младунцу магарице.


„Реците ћерки сионској: ’Ево, Цар твој к теби долази! Он је кротак и јаше на магарцу и на магарету, младунцу магарице.’“


Међутим, водећи свештеници подговорише народ да траже да им радије ослободи Вараву.


А они повикаше: „Разапни га!“


Тада су почели да га оптужују, говорећи: „Ухватили смо овога да заводи наш народ. Он нам забрањује да дајемо порез цару, и тврди за себе да је Христос, Цар.“


Али, Бог га је узвисио и поставио себи с десне стране као Кнеза и Спаситеља, да би Израиљу омогућио покајање и опроштење греха.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan