Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 14:9 - Нови српски превод

9 Заиста вам кажем, где год се широм света буде проповедала Радосна вест, рећи ће се и ово што је она учинила, за сећање на њу.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Zaista vam kažem, gde god se širom sveta bude propovedala Radosna vest, reći će se i ovo što je ona učinila, za sećanje na nju.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Истину вам кажем: где год се, у целом свету, буде проповедало еванђеље говориће се и о овоме што је она учинила, у спомен на њу.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Zaista vam kažem: gdje se god uspropovijeda jevanðelje ovo po svemu svijetu, kazaæe se i to za spomen njezin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 И заиста вам кажем: где год се проповеда јеванђеље по свему свету, казаће се и шта она учини – за сећање на њу.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 14:9
7 Iomraidhean Croise  

А круна ће остати у Дому Господњем за спомен Хелдају, Товији, Једају и Хену, Софонијином сину.


Потом су Мојсије и свештеник Елеазар узели злато од кнезова над хиљадама и стотинама и донели га у Шатор од састанка, као спомен Израиљцима пред Господом.


И Радосна вест о Царству ће се проповедати по целом свету за сведочанство свим народима. Тада ће доћи крај.


Где буде лешине, тамо ће се и лешинари окупљати.


Онда им рече: „Идите по свему свету и објавите Радосну вест свим људима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan