Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 14:7 - Нови српски превод

7 Јер сиромахе ћете увек имати са собом, те им можете исказивати добра дела кад год хоћете, а мене нећете имати увек.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Jer siromahe ćete uvek imati sa sobom, te im možete iskazivati dobra dela kad god hoćete, a mene nećete imati uvek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Јер, сиромахе ћете увек имати са собом и моћи ћете да им помогнете кад год хоћете, али мене нећете увек имати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Jer siromahe imate svagda sa sobom, i kad god hoæete možete im dobro èiniti; a mene nemate svagda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Јер сиромахе увек имате са собом и, кад хоћете, можете им добро чинити, а мене немате свагда.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 14:7
14 Iomraidhean Croise  

Јер сиромахе ћете увек имати са собом, а мене нећете имати увек.


Али Исус рече: „Оставите је! Зашто јој стварате непријатности? Она ми је учинила добро дело.


Децо, још мало времена сам са вама. Ви ћете ме тражити, али што сам рекао јудејским вођама, то сада и вама кажем: ’Тамо где ја идем, ви не можете доћи.’


Од Оца сам изашао и дошао на свет; сада одлазим са света и идем к Оцу.“


Сада одлазим к ономе који ме је послао, а нико од вас ме не пита: ’Куда одлазиш?’


Ја нисам више на свету, али су они на свету. Сада идем к теби. Оче свети, сачувај их у свом имену, које си ми дао, да и они буду једно као што смо ми једно.


Њега небо треба да задржи све до времена свеопште обнове коју је Бог одавно најавио преко својих светих пророка.


Наиме, сиромаха никада неће нестати из земље. Зато ти заповедам да будеш широке руке према своме брату сиромаху и ономе који је у потреби у твојој земљи.


Имао сам, наиме, много радости и утехе од твоје љубави, брате, што си окрепио срца светих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan