Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 14:4 - Нови српски превод

4 Неки од ученика су негодовали, говорећи међу собом: „Зашто се ово мирисно уље тако немилице расипа?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Neki od učenika su negodovali, govoreći među sobom: „Zašto se ovo mirisno ulje tako nemilice rasipa?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 А неки почеше да негодују, говорећи један другом: »Чему то расипање помасти?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 A neki se srðahu govoreæi: zašto se to miro prosipa tako?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 А неки негодоваху говорећи међу собом: „Зато је тако просуто миро?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 14:4
8 Iomraidhean Croise  

Елем, размишљао сам о сваком труду, свакој вештини у послу: због тога свако завиди ближњему своме. А и то је пролазно и јурење ветра.


Када су то чула остала десеторица, разљутише се на два брата.


Кад је боравио у Витанији и седео за столом у кући Симона губавца, дође нека жена с посудом од алабастра са скупоценим мирисним уљем од правог нарда. Разбила је посуду и излила уље на Исусову главу.


То уље је могло да се прода за више од три стотине сребрњака и да се да сиромасима.“ Зато су је прекорили.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan