Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 13:21 - Нови српски превод

21 Ако вам тада неко каже: ’Ево, Христос је овде!’ или ’Ено га тамо!’, не верујте!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Ako vam tada neko kaže: ’Evo, Hristos je ovde!’ ili ’Eno ga tamo!’, ne verujte!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 »Ако вам тада неко каже: ‚Ево Христа овде!‘ или: ‚Ено га онде!‘, не верујте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 Tada ako vam ko reèe: evo ovdje je Hristos; ili: eno ondje; ne vjerujte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 И ако вам тада ко каже: ‘Ево, овде је Христос, ено онде’, не верујте,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 13:21
8 Iomraidhean Croise  

Многи ће доћи у моје име говорећи: ’Ја сам Христос!’, те ће многе завести.


И да Господ није одлучио да скрати број тих дана, нико се не би спасао; али због изабраних, оних које је изабрао, он ће скратити број тих дана.


Јер ће се појавити лажни Христоси и лажни пророци и учиниће знакове и чуда, да заведу, ако је могуће, и изабране.


Исус одговори: „Пазите да вас ко не заведе! Многи ће доћи у моје име говорећи: ’Ја сам тај!’ и: ’Наступило је време!’ Не идите за њима!


Ја сам дошао у име свога Оца, али ви ме не прихватате. Ако неко дође у своје име, таквога прихватате.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan