Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 12:21 - Нови српски превод

21 Онда други брат ожени удовицу, али и он умре не оставивши потомства за собом. Исто је било и са трећим братом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Onda drugi brat oženi udovicu, ali i on umre ne ostavivši potomstva za sobom. Isto je bilo i sa trećim bratom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Његову удовицу је узео други брат, па је и он умро без потомства. Исто се десило и са трећим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 I drugi uze je, i umrije, i ni on ne ostavi poroda; tako i treæi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 И други је узе, умре и не остави потомства, и трећи исто тако,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 12:21
2 Iomraidhean Croise  

Било тако седморо браће. Први се ожени, али умре не оставивши за собом потомства.


Углавном, ниједан од ове седморице није оставио потомство за собом. На крају умре и жена.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan