Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 11:4 - Нови српски превод

4 Они оду и нађу магаре привезано код врата напољу на улици, и одвежу га.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Oni odu i nađu magare privezano kod vrata napolju na ulici, i odvežu ga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 И они одоше и нађоше магаре привезано за капију, напољу на улици, па га одвезаше.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 A oni otidoše, i naðoše magare privezano kod vrata napolju na raskršæu, i odriješiše ga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 И одоше и нађоше привезано магаре код врата, напољу на улици, и одвезаше га.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 11:4
8 Iomraidhean Croise  

рекавши им: „Идите у село које је пред вама и одмах ћете наћи привезану магарицу и магаре с њом. Одвежите их и доведите к мени.


Ученици учине како им је Исус наложио, те припреме за Пасху.


А ако вам ко што каже: ’Зашто то радите?’, ви му реците: ’Господу је потребно. Одмах ће га вратити.’“


Неки људи који су ту стајали упитали су их: „Зашто одвезујете магаре?“


Исусова мајка рече слугама: „Радите све што вам каже.“


На основу своје вере је Аврахам послушао Бога који га је позвао да оде у крај који је требало да прими у посед. Отишао је иако није знао куда да иде.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan