Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 10:19 - Нови српски превод

19 Заповести познајеш: ’Не убиј, не чини прељубе, не кради, не сведочи лажно, не закидај, поштуј оца свог и мајку своју.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Zapovesti poznaješ: ’Ne ubij, ne čini preljube, ne kradi, ne svedoči lažno, ne zakidaj, poštuj oca svog i majku svoju.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 Заповести знаш: ‚Не убиј, Не учини прељубу, Не укради, Не сведочи лажно, Не превари, Поштуј свога оца и мајку.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 Zapovijesti znaš: ne èini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svjedoèi lažno; ne èini nepravde nikome; poštuj oca svojega i mater.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Знаш заповести: Не убиј, не чини прељубе, не укради, не сведочи лажно, не закидај, поштуј оца свога и мајку.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 10:19
16 Iomraidhean Croise  

Уз Закон и уз сведочење! Ко ово не рекне, зору нека не дочека.


Исус му одговори: „Зашто ме називаш добрим? Нико није добар осим самога Бога.


Заповести познајеш: ’Не чини прељубе, не убиј, не кради, не сведочи лажно, поштуј свога оца и своју мајку.’“


Наиме, заповести: „Не чини прељубе, не убиј, не укради, не пожели туђе“, и било која друга, своде се на ову једну: „Воли ближњега свога као самога себе.“


Наиме, нико се пред Богом не може оправдати вршењем онога што Закон захтева, јер Закон само доводи човека до сазнања да је грешан.


Сада ми реците, ви што хоћете да се подложите Закону: зар не чујете шта Закон говори?


Јер сав Закон налази своје испуњење у једној јединој заповести: „Воли ближњега свога као самога себе.“


Не преступајте у овоме, и не наносите штету своме брату, јер Господ кажњава за све то, као што смо вам већ рекли и упозорили вас.


Јер онај који је рекао: „Не чини прељубе“, такође је рекао и: „Не убиј.“ Према томе, ако и не учиниш прељубу, а убијеш, преступио си Закон.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan