Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 10:13 - Нови српски превод

13 Неки људи су доносили Исусу малу децу да стави своје руке на њих, али су им ученици бранили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Neki ljudi su donosili Isusu malu decu da stavi svoje ruke na njih, ali su im učenici branili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Људи су му доносили децу да их дотакне, а ученици су их грдили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 I donošahu k njemu djecu da ih se dotakne; a uèenici branjahu onima što ih donošahu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 И доношаху му дечицу да их дотакне, али их ученици укорише.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 10:13
7 Iomraidhean Croise  

Окупите народ и посветите збор. Окупите старешине, децу и одојчад. Нека младожења изађе из своје собе и млада из одаје своје.


Многи су га опомињали да престане, али је он још гласније запомагао: „Сине Давидов, смилуј ми се!“


Јован му рече: „Учитељу, видели смо једног човека како у твоје име истерује зле духове. Ми смо му то забранили, зато што не иде са нама.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan