Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 1:41 - Нови српски превод

41 Исус се сажали над човеком, испружи руку, дотакну га и рече му: „Хоћу, буди чист!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

41 Isus se sažali nad čovekom, ispruži ruku, dotaknu ga i reče mu: „Hoću, budi čist!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

41 Исус се сажали, пружи руку, дотаче га и рече: »Хоћу. Буди чист.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

41 A Isus smilovavši se pruži ruku, i dohvativši ga se reèe mu: hoæu, oèisti se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 И смиловавши се, пружи своју руку, дохвати га и рече му: „Хоћу, буди чист.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 1:41
12 Iomraidhean Croise  

Тада рече Бог: „Нека буде светлост!“ И постаде светлост.


Јер он рече, и све постаде, он нареди, и све се створи.


Кад је видео толики народ, сажалио се над њим, јер су били изнурени и ојађени као овце без пастира.


Једном приликом, пришао му је неки губавац и клекнуо пред њим молећи га: „Ако хоћеш, можеш да ме очистиш.“


Губа је истог трена нестала са њега и човек је био чист од губе.


Исус устаде и запрети ветру: „Престани!“ Онда рече таласима: „Умирите се!“ Ветар престаде и наста велика тишина.


Онда ју је узео за руку и рекао јој: „Талита, кум!“ (што у преводу значи: „Девојчице, теби говорим, устани!“)


Изашавши из бродића, Исус угледа много народа, и сажали се на њих, јер су били као стадо без пастира. Тада је почео да их учи многим стварима.


Он је одсјај Божије славе, и верни одраз његовога бића, он који све одржава силом своје речи. Па пошто изврши очишћење греха, седе у небу с десне стране Бога величанственога.


Требало је, наиме, да у свему постане сличан својој браћи, да би био милосрдни и верни Првосвештеник који служи пред Богом за њих, како би окајао грехе народа.


Јер, ми имамо Првосвештеника који је у стању да саосећа са нашим слабостима, будући да је прошао кроз сва искушења као и ми, али није сагрешио.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan