Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 1:39 - Нови српски превод

39 И тако је прошао целом Галилејом: проповедао је по тамошњим синагогама и изгонио зле духове.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

39 I tako je prošao celom Galilejom: propovedao je po tamošnjim sinagogama i izgonio zle duhove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

39 Тако је ишао по целој Галилеји, проповедао у тамошњим синагогама и истеривао демоне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

39 I propovijeda po zbornicama njihovijem po svoj Galileji, i ðavole izgoni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

39 И дође, проповедајући у њиховим синагогама по свој Галилеји и изгонећи демоне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 1:39
10 Iomraidhean Croise  

Исус је обилазио сву Галилеју. Поучавао је народ у њиховим синагогама, објављивао Радосну вест о Царству и лечио сваку болест и сваку немоћ у народу.


Исус је пролазио кроз све градове и села. Поучавао је народ у њиховим синагогама, објављивао Радосну вест о Царству и лечио сваку болест и сваку немоћ.


Исус је са својим ученицима дошао у Кафарнаум. Одмах у суботу је ушао у синагогу и почео да поучава.


У синагоги је био неки човек опседнут нечистим духом. Он крикну:


Али он им је одговорио: „Пођимо и у друга места у околини, да и њима проповедам, јер сам зато дошао.“


Исус је поново дошао у синагогу. Ту је био и неки човек са усахлом руком.


Био је зачуђен њиховим неверовањем. Онда је отишао одатле и поучавао по околним селима.


Када се вратила кући, нашла је девојчицу како лежи у кревету; зли дух је већ био изашао из ње.


И зли духови су из многих излазили, вичући „Ти си Син Божији!“ Он им је онда строго бранио да ником не говоре, јер су знали да је он Христос.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan