Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 1:32 - Нови српски превод

32 Увече, по заласку сунца, народ је доносио пред Исуса све који су били болесни и оне који су били опседнути злим духовима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

32 Uveče, po zalasku sunca, narod je donosio pred Isusa sve koji su bili bolesni i one koji su bili opsednuti zlim duhovima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

32 Те вечери, када је сунце зашло, донеше му све болесне и опседнуте демонима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

32 A kad bi pred veèe, pošto sunce zaðe, donošahu k njemu sve bolesnike i bijesne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 А увече, кад сунце зађе, доношаху му све болеснике и бесомучне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 1:32
8 Iomraidhean Croise  

Глас о њему раширио се по свој Сирији. Људи су му доносили све болеснике који су патили од различитих болести и мука, опседнуте злим духовима, оболеле од падавице и непокретне, и он их је излечио.


А када се спустило вече, довели су Исусу многе који су били опседнути злим духовима. Духове је истерао речју, а болесне излечио,


да би се испунило оно што је рекао пророк Исаија: „Он је наше слабости узео, и наше болести понео.“


Исус је са својим ученицима дошао у Кафарнаум. Одмах у суботу је ушао у синагогу и почео да поучава.


Исус јој приђе, узе је за руку и придиже. Грозница је престала, те је она почела да их послужује.


Било је ту и оних који су пажљиво мотрили на Исуса, да би га оптужили уколико би излечио човека у суботу.


Када је сунце било на заласку, народ је пред њега довео своје немоћне, који су боловали од разних болести. Исус је положио своје руке на свакога од њих и излечио их.


И зли духови су из многих излазили, вичући „Ти си Син Божији!“ Он им је онда строго бранио да ником не говоре, јер су знали да је он Христос.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan