Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 1:2 - Нови српски превод

2 У Књизи пророка Исаије записано је овако: „Ево, шаљем посланика свога испред твога лица, који ће ти пут приправити.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 U Knjizi proroka Isaije zapisano je ovako: „Evo, šaljem poslanika svoga ispred tvoga lica, koji će ti put pripraviti.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Као што пише код пророка Исаије – »Ево, шаљем свога гласника испред тебе, који ће ти припремити пут«;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Kao što stoji u proroka: evo ja šaljem anðela svojega pred licem tvojijem, koji æe pripraviti put tvoj pred tobom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Као што је написано у пророка Исаије: „Гле, ја шаљем весника свога пред лицем твојим, који ће припремити пут твој.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 1:2
13 Iomraidhean Croise  

Тада рекох: „Ево, долазим, јер је тако написано за мене у свитку.


„Ево, шаљем посланика свога који ће ми пут приправити. Господ, онај кога тражите, ће изненада доћи у свој храм, и посланик савеза коме се радујете. Ево, он долази“ – каже Господ над војскама.


То је онај о коме је писано: ’Ево, шаљем посланика свога испред твога лица, који ће ти пут приправити.’


Они му одговорише: „У Витлејему Јудином, јер је овако написао пророк:


Додуше, Син Човечији одлази у смрт као што је у Светом писму написано за њега, али тешко оном човеку који га издаје! Том човеку би било боље да се није ни родио.“


Тада им Исус рече: „Сви ћете се ви окренути од мене још ове ноћи, јер је написано: ’Ударићу пастира, и овце ће се разбежати од стада.’


како обећа давно преко својих светих пророка:


А ти, дете моје, зваћеш се ’пророк Свевишњега’, јер ћеш ићи пред Господом да припремиш путеве за њега.


Онда је повео Дванаесторицу и рекао им: „Ево, пењемо се према Јерусалиму. Тамо ће се испунити све што су пророци написали о Сину Човечијем.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan