Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 9:2 - Нови српски превод

2 Послао их је да навешћују Царство Божије и да лече.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Poslao ih je da navešćuju Carstvo Božije i da leče.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 па их посла да проповедају Божије царство и да лече болесне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I posla ih da propovijedaju carstvo Božije, i da iscjeljuju bolesnike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 И посла их да проповедају царство Божје и да лече болеснике.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 9:2
14 Iomraidhean Croise  

Ову Дванаесторицу је Исус послао и наложио им: „Не идите к незнабошцима и не улазите у самарјанске градове.


Свакоме ко слуша реч о Царству, а не разуме, долази Зли и отима што му је посејано у срцу. То је оно семе што је уз пут посејано.


И Радосна вест о Царству ће се проповедати по целом свету за сведочанство свим народима. Тада ће доћи крај.


Говорио је: „Покајте се, јер се приближило Царство небеско!“


Онда им рече: „Идите по свему свету и објавите Радосну вест свим људима.


Ученици су отишли и проповедали људима да се покају за своје грехе.


После овога је Господ одредио другу седамдесет двојицу ученика и послао их по двојицу пред собом у сваки град и свако место у које је намеравао да дође.


’Отресамо и прашину која је у вашем граду прионула за наше стопе. Али да знате: приближило се Царство Божије!’


У том месту исцељујте болесне и говорите им: ’Приближило се Царство Божије!’


Закон и Пророци су се навештавали до доласка Јована Крститеља. Од тада се проповеда Радосна вест о Царству Божијем и свако наваљује да уђе у њега.


Међутим, народ је то сазнао, па је кренуо за њим. Исус их је прихватио и говорио им о Царству Божијем и излечио оне којима је било потребно излечење.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan