Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 6:1 - Нови српски превод

1 Једне суботе је Исус пролазио кроз житна поља. Његови ученици су тргали класје, трли га рукама и јели.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Jedne subote je Isus prolazio kroz žitna polja. Njegovi učenici su trgali klasje, trli ga rukama i jeli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Када је Исус једне суботе пролазио кроз житна поља, његови ученици су кидали класове, трли их рукама и јели.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Dogodi mu se pak u prvu subotu po drugome danu pashe da iðaše kroz usjeve, i uèenici njegovi trgahu klasje, i satirahu rukama te jeðahu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Догодило се да је једне суботе пролазио кроз усеве, а његови ученици су кидали класје, трли га рукама и јели.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 6:1
10 Iomraidhean Croise  

Седам дана једите бесквасни хлеб. Првога дана уклоните сав квасац из ваших кућа. Јер, ко год би јео нешто с квасцем између првог и седмог дана, тај нека се истреби из Израиља.


Наредног дана након суботе, пошто принесете клас за жртву дизаницу, набројте седам пуних недеља.


Првога дана одржавајте свети сабор; не радите никаквог свакодневног посла.


Али, нико ко је пио старо вино, не жели ново, јер каже: ’Старо је боље.’“


Једне суботе је ушао у синагогу и поучавао. Тамо је био неки човек коме је усахла десна рука.


Изброј седам седмица; тих седам седмица почни да бројиш од првог замаха српа по зрелом житу.


Ако уђеш у житно поље свога ближњега, класје можеш тргати руком, али срп не смеш приносити житу свога ближњега.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan